| 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 |
Win reality over to its side. // 現実を味方につけろ If I ask it how long there is this feeling. // いつからこの気持ちがあるのかと問えば Hickey mark of neck and remaining heat. // 首もとのキスマークと、残る熱 The shadow lurks in the place not seen. // 見えない場所に影が潜む The insect doesn't chirp and merely hears a voice. // 虫は鳴かずただ声を聞く Thing to wait for one month later. // 一ヵ月後に待ち受けるもの Darkness to wait for in a hesitation way. // 迷い道の中で待ち受ける闇 The conclusion of the strategy meeting. // 作戦会議の結論は The threatening darkness that has begun to change. // 動き出した不穏な闇 A deadline is one month. // タイムリミットは一ヶ月 |
| 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
I begin to move one by one. // 一つ一つ、動き出す The intention of the person is mixed and confused. // 人の意思は入り乱れる You disappear in the other side of the dusk. // 夕闇の向こうに君は消える Devil's temptation to steal up in darkness. // 闇の中忍び寄る魔の手 In embarrassment, the reality is stable. // 戸惑いの中、現実は揺るがない The gambler fixes his eyes on the future. // ギャンブラーは未来を見据える Who is who, and what is what?. // 誰が誰で、何が何か For somebody, the person only moves. // ただ誰かの為に、人は動く Than, in being able to do it, I can do it. // 出来る事を、出来る以上に At a place born of the darkness once again. // 闇の生まれた場所で、もう一度 |